Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨハネによる福音書 20:29 - Japanese: 聖書 口語訳

29 イエスは彼に言われた、「あなたはわたしを見たので信じたのか。見ないで信ずる者は、さいわいである」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

29 「俺を見て信じるか。究極の祝福は、俺を見ずに信じる者にある!!!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

29 イエスは彼に言われた、「あなたはわたしを見たので信じたのか。見ないで信ずる者は、さいわいである」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

29 「わたしを見たから信じたのですか。しかし、見なくても信じる者は幸いです。」

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

29 イエスはトマスに言われた。「わたしを見たから信じたのか。見ないのに信じる人は、幸いである。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

29 イエスは彼に言った。「お前は俺を見たから、俺を信じた。素晴らしい祝福は、俺を見ずに信じる者にある!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

29 イエスは彼に言われた、「あなたはわたしを見たので信じたのか。見ないで信ずる者は、さいわいである」。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 20:29
10 相互参照  

しかし、あなたがたの目は見ており、耳は聞いているから、さいわいである。


主のお語りになったことが必ず成就すると信じた女は、なんとさいわいなことでしょう」。


トマスはイエスに答えて言った、「わが主よ、わが神よ」。


すると、先に墓に着いたもうひとりの弟子もはいってきて、これを見て信じた。


そこで、イエスは彼に言われた、「あなたがたは、しるしと奇跡とを見ない限り、決して信じないだろう」。


わたしたちは、見えるものによらないで、信仰によって歩いているのである。


さて、信仰とは、望んでいる事がらを確信し、まだ見ていない事実を確認することである。


信仰によって、彼は王の憤りをも恐れず、エジプトを立ち去った。彼は、見えないかたを見ているようにして、忍びとおした。


さて、これらの人々はみな、信仰によってあかしされたが、約束のものは受けなかった。


あなたがたは、イエス・キリストを見たことはないが、彼を愛している。現在、見てはいないけれども、信じて、言葉につくせない、輝きにみちた喜びにあふれている。


私たちに従ってください:

広告


広告